kéo co tiếng anh là gì

  • Giáo dục
  • Học giờ đồng hồ Anh

Thứ tư, 9/2/2022, 09:32 (GMT+7)

Bamboo swings (đánh đu), Tug of war (kéo co)... là trò đùa dân gian tham thường có nhập dịp Tết. Hướng dẫn dưới phía trên giúp người dùng biết cách đùa và hiểu biết rộng lớn về truyền thống.

Bạn đang xem: kéo co tiếng anh là gì

1. Bamboo swings: Đánh đu

How vĩ đại play: Cách chơi

A swing that is fixed vĩ đại two bamboos securely attached the deeply in the ground, usually a communal playground (Một cái đu được gắn nhập nhì cây tre được chôn chặt nhập thâm thúy trong thâm tâm khu đất, thông thường là ở sảnh đùa chung).

One or two players stand on the platform and flex the legs vĩ đại bounce vĩ đại swing themselves up as high as possible and who swing higher is the winner (Một hoặc nhì người đùa đứng bên trên bục và nhún chân nhằm tung người lên tối đa hoàn toàn có thể và người nào là đu cao hơn nữa là kẻ chiến thắng).

2. Mandarin square capturing: Ô ăn quan

How vĩ đại play: Cách chơi

First, divide the rectangle in half vertically for two players or two teams (Đầu tiên, phân tách song hình chữ nhật theo dõi chiều dọc củ cho tới nhì người đùa hoặc nhì đội).

Second, divide the rectangle into 10 smaller squares by length then add two semicircles vĩ đại the two ends of the rectangle (Thứ nhì, phân tách hình chữ nhật trở thành 10 hình vuông vắn nhỏ rộng lớn theo hướng lâu năm, tiếp sau đó tăng nhì hình cung cấp nguyệt nhập nhì đầu của hình chữ nhật).

Next, place five (or more depending on the player) small pebbles in each square and a bigger pebble (usually twice as the size of the small pebbles) in two semicircles (Tiếp theo dõi, nhằm năm viên sỏi nhỏ hoặc nhiều hơn thế tùy nằm trong nhập người đùa vào cụ thể từng dù vuông và một viên sỏi to hơn thông thường gấp rất nhiều lần độ dài rộng của viên sỏi nhỏ trở thành nhì hình cung cấp nguyệt).

Xem thêm: điện năng tiêu thụ được đo bằng

In the game, players divide the pebbles around one pebble for one square and try vĩ đại collect as many pebbles as possible vĩ đại become the winner (Khi đùa, người đùa phân tách những viên sỏi xung xung quanh một viên sỏi cho 1 hình vuông vắn và nỗ lực tích lũy phổ thông viên sỏi càng đảm bảo chất lượng nhằm phát triển thành người thắng cuộc).

3. Tug of war: Kéo co

How vĩ đại play: Cách chơi

Two teams with the same number of players holding the ends of a long, big rope pull their opponent towards their teams over the divided line of the rope and the divided line on the ground vĩ đại be the winners (Hai team đem nằm trong con số người đùa cố gắng nhập nhì đầu của sợi thừng thừng vĩ đại kéo đối phương về phía team bản thân qua chuyện vạch phân tách của tất cả sợi thừng và vạch phân tách khắc ghi bên trên mặt mày khu đất nhằm phát triển thành những người dân thắng cuộc).

The game is played in the common playground with high entertainment. It combines the strength, ingenuity with the close cooperation of players in the team (Kéo teo được đùa bên trên sảnh đùa công cộng mang tính chất vui chơi giải trí cao. Nó phối kết hợp thân mật sức khỏe, sự khôn khéo và sự kết hợp nghiêm ngặt của những người dân đùa nhập và một đội).

4. Hit the hanging clay pots: Đập niêu đất

How vĩ đại play: Cách chơi

First, the organizers huyệt the clay pots on the strings prepared readily for everyone in a large, clean ground (Đầu tiên, ban tổ chức triển khai treo các cái niêu khu đất đã và đang được sẵn sàng sẵn lên thừng cho tới quý khách bên trên một khu đất nền rộng lớn và sạch sẽ sẽ).

Xem thêm: luc o nha me cung la co giao beat

The players, standing in the starting line (3 vĩ đại 5 meters from the hanging clay pots) being blindfolded, try vĩ đại direct and estimate the distance vĩ đại the hanging clay pots vĩ đại reach closely vĩ đại hit and break those ones with a stick about 50 centimeters after the starting signal (Người đùa, đứng ở vạch xuất trừng trị cơ hội thừng treo niêu kể từ 3 cho tới 5 m bị bịt đôi mắt, nỗ lực triết lý và ước tính khoảng cách thừng treo những niêu nhằm tiến thủ lại ngay gần, đập và làm vỡ tung những niêu tê liệt tự một cây trượng lâu năm khoảng chừng 50 centimet sau khoản thời gian đem tín hiệu xuất phát).

The players will be helped by the rest in order vĩ đại reach the string with the hanging clay pots the fastest. The person who hits and breaks the pot will get the reward written on the small piece of paper in the broken clay pot (Người đùa sẽ tiến hành những người dân sót lại giúp sức nhằm cho tới được điểm thừng treo niêu khu đất sớm nhất. Người đập vỡ cái niêu khu đất tiếp tục sẽ có được phần thưởng ghi bên trên miếng giấy má nhỏ nhập cái niêu bị vỡ).

Đinh Thị Thái Hà